La liste à garder dans vos favoris pour votre généalogie - Lexique, noms de lieux, métiers et rangs, chiffres et nombres, prénoms...
Avez-vous déjà rencontré des registres en latin en recherchant vos ancêtres ?
Le latin est courant dans les registres jusqu'au XVIIIe siècle !
Nous vous proposons ce lexique utile pour le latin généalogique, mais pas que !
💡 Astuce : utilisez la commande CTRL + F pour rechercher un terme et le retrouver plus rapidement.
| Dans les actes | Les noms de lieux | |||
| a teneris, a, o | dès le premier âge | Abrincatui, Abrincensis | Avranches | |
| a, ab, abs | de, par | Achaïe, Agathensis | Agde | |
| abavus, abbatialis, abbatia, abavia | trisaïeule(e), 2e arrière-grand-père(mère), | Adurensis | Aire-sur-l'Adour | |
| abbattissa | de l'abbé, abbaye, abbesse | Affregiacum | Auffargis | |
| abdico | rejeter, exclure | Affrelicum, Affreliacum | Auffreville-Brasseuil | |
| abitio | mort | Agedincum | Sens | |
| abluo, abluere, ablui, ablutus | baptiser | Agennensis | Agen | |
| ablutor | celui qui baptise, qui lave | Agnitum | Agnetz | |
| abnepos, abneptis (ABN) | arrière-petit-fils, petite-fille (4ème degré) | Agrippinensis Colonia | Cologne | |
| aborior | avorter, naître prématurément | Albiensis | Albi | |
| aboriscor, arborior | mourir, s’éteindre | Albion | Angleterre | |
| aborsus | qui a avorté, avortement | Aletensis | Saint-Servan | |
| abortio, abortium, abortivum | avortement, fausse-couche | Ambianensis | Amiens | |
| abortioni operam dare | se faire avorter | Andegavensis | Angers | |
| abortus | qui meurt en naissant, mort-né | Aniciensis | Le Puy | |
| abrelictus | abandonné | Antipolitanensis | Antibes | |
| absens, absentis | absent | Appamiarum | Pamiers | |
| absentia, in absentia, aberant, aberat | en l'absence de | Aptensis | Apt | |
| absolutio, ionis | absolution | Aquensis | Aix-en-Provence | |
| absque | sans | Aquensis | Dax | |
| abstersus, a, um | baptisé | Arausio | Orange | |
| absum, abesse, afui | être absent | Arédius | Saint-Yrieix-la-Perche | |
| ac, atque | et même | Arelatensis | Arles | |
| acatholicus, a, um | acatholique, non catholique | Argentinensis, Argentoratum | Strasbourg | |
| accognosco | reconnaître | Arisitensis | Le Vigan | |
| accubitorium | tombeau | Atrebatensis | Arras | |
| acheruns | les enfers | Augusta | Aouste-sur-Sye | |
| acquiesco, acquiescere, acquievi, acquietum | décédé, décéder | Augusta Raurica | Bâle | |
| actionalia | registre des actes | Augustodunum | Autun | |
| actum, i acta, actorum | acte, registre | Augustonemetum | Clermont-Ferrand | |
| ad | vers, chez, dans les environs de | Augustoritum | Limoges | |
| ad majorem Dei gloriam (AMDG) | pour la plus grande gloire de Dieu | Aurasicensis | Orange, Vaucluse | |
| ad perpetuam res memoriam | pour que le souvenir dure toujours | Aureliacum | Aurillac | |
| addictus morti | condamné à mort | Aurelianensis | Orléans | |
| adeo nomem | prendre le nom | Autissiodorensis | Auxerre | |
| aderant | être présent | Auxitanensis | Auch | |
| adfiliatus | adopté, affilié | Avaricum, Avarium | Bourges | |
| adgenero | produire, enfanter | Avinionensis | Avignon | |
| adinde | ci-après | Bajonencis | Bayeux | |
| adjugo | unir | Bajonencis | Bayonne | |
| adjunctio | union, liaison | Baltia | Scandinavie | |
| adjundicatus morti | condamné à mort | Begorra | Tarbes | |
| adlacto | allaiter | Bellicensis | Belley | |
| adolescens, tis | jeune-homme, jeune-personne | Belvacensis | Beauvais | |
| adoptare, adoptare pro filio | adopter, prendre légalement pour enfant | Bisuntinencis | Besançon | |
| adoptator | père adoptif | Biterrensis | Béziers | |
| adoptivus (ADP) | adoptif | Bituigensis | Bourges | |
| adopto nomini | donner son nom | Briocensis | Saint Brieuc | |
| adsum, adesse, adfuit, aderat, adstabat | être présent | Britannia | Grande-Bretagne | |
| adullerata uxor | épouse adultère | Burdigala, Burdegala, Burdegalensis | Bordeaux | |
| adulter, eri | homme adultère | Burgundia | Bourgogne | |
| adultera, ae | femme adultère | Cabellio | Cavaillon | |
| adulteratus, a, um | adultéré | Cabillone, Cabilonensis | Chalon-sur-Saône | |
| adulterino sanguine natus | adultérin, né d’un adultère | Calabria | Calabrie | |
| adulterinus | adulterin, bâtard | Calaguris | Calahorra | |
| advena | étranger | Caledonia | Ecosse | |
| advenio, advenire, adveni, adventum | venir à | Cambria | Pays de Galle | |
| adventitia pecunia | don, leg | Cameracensis, Camaracum | Cambrai | |
| aedes, aedium | maison, foyer | Carcassonensis | Carcassonne | |
| aeque | également, autant | Carnotensis | Chartres | |
| aetas, aetatis | âge, période de vie | Carpentoratensis | Carpentras | |
| aetatis X annorum | âgé(e) de X ans | Caspium mare | Mer Caspienne | |
| aetatula | bas âge | Cassinomagus | Chassenon | |
| aevum exire | mourir | Castrensis | Castres | |
| affidati | fiancés | Catalauni, Cathalaunensis | Châlons-sur-Marne | |
| affines, affinium | légitime, légal | Caturcensis | Cahors | |
| affinis | allié, parent par alliance | Cavallicensis | Cavaillon | |
| affirmo | confirmer, affirmer | Cenomanensis | Le Mans | |
| afuerunt | absent | Cerebelliaca | Montoison | |
| agamus | célibataire | Ceretum | Céret | |
| agesis | âge | Claromontensis | Clermont-Ferrand | |
| agnatus | côté paternel, agnat | Cocciacum | Coussac (Bonneval) | |
| agnosco | reconnaître, approuver | Coletum | Cholet | |
| ago | faire, réaliser | Condivincum | Nantes | |
| ait, aiunt, adjebat, | il affirme, ils affirment | Condomiensis | Condom | |
| alia (ALS), alias | autrement dit, une autre fois, un autre | Conseranensis | pays de Couserans Saint-Lizier | |
| alibi | ailleurs | Constantiensis | Coutances | |
| alienatio | transmission du droit de propriété, vente, concession | Convenarum | Saint-Bertrand-de-Comminges | |
| alienigena | étranger | Coriallum | Cherbourg-Octeville | |
| allacto | allaiter | Corisopitensis | Quimper | |
| allego | prétendre | Darentiaca | Saillans | |
| almus | nourrisseur, nourricier | Delanus | Delle | |
| alter, era, erum | autre | Diensis | Dié | |
| altera die | le lendemain | Dignensis | Dignes | |
| altor | celui ou celle qui nourit | Divodurum | Metz | |
| altrix | nourrice | Dolensis | Dol | |
| alumnus | nourrisson, enfant | Durocortorum | Reims | |
| ambitus funeris | pompe funèbre | Ebredunensis | Embrun | |
| ambo, ae, o | les deux | Ebroicensis | Evreux | |
| ametor | sans mère | Eduensis | Autun | |
| amita magna | grand-tante (paternelle) | Electensis | Alet | |
| amita major | arrière-grande-tante (paternelle) | Elnensis | Elne | |
| amita, ae, | tante (paternelle) | Engolismensis | Angoulême | |
| anaxo | nommer | Fanum | Feneu | |
| animan deo reddidit | il rendit son âme à Dieu | Forojuliensis | Fréjus | |
| animus | esprit, âme | Gabalensis | Javols | |
| anno aetatis (Ao Aet.) | années de (son), âge | Gallia | Gaulle | |
| anno currenti (a.c.) | annèe en cours | Genava | Genève | |
| anno dicti (a.d) | dans la dite année | Germania, ae, | Allemagne | |
| Anno Domini (A.D) | dans l'année du Seigneur | Glandatencis | Glandèves | |
| annuatim | annuellement | Grassensis | Grasse | |
| annus, i, o (ANS) | an, m. et année, f. | Gratianopolis | Grenoble | |
| ante | avant | Iculisma | Angoulême | |
| antehac | avant ce temps | Juliomagus | Angers | |
| antelucanus, a, um | avant l'aube | Lapurdensis | Labourd | |
| antequam | avant, devant | Lascurensis | Lescar | |
| antestari | être pris à témoin | Laudunensis | Laon | |
| antestatus | témoin, qui a pris témoin | Lecturensis | Lectoure | |
| antestor, antestetor | prendre à témoin | Lemovicensis | Limoges | |
| apator | qui est sans père | Leonensis | Saint-Pol-de-Léon | |
| apographon | copie | Lexoviensis | Lisieux | |
| appellatio | nom, dénomination, nomination | Lingonensis | Langres | |
| appellativum nomen | nom commun | Lodovensis | Lodève | |
| appello ad mortem | se donner la mort | Lomberiensis | Lombez | |
| aprilis | avril | Lucionensis | Luçon | |
| apud | près de, chez, en, à | Lucus | Luc-en-Diois | |
| aquigenus | né dans l’eau | Lugdunensis, Lugdunum | Lyon | |
| arboriri fetum | avorter, accoucher avant le terme | Lusitania | Portugal | |
| arrogator | celui qui adopte par arrogation | Lutèce, Lutetia | Paris | |
| arrogatus | adopté par arrogation | Macloviensis | Saint-Malo | |
| arrogo | adopter | Magalonensis | Maguelonne | |
| ascendentes, ascendeus | ascendants - ascendant | Malleacensis | Maillezais | |
| assensus | qui a consenti, assentiment, adhésion, consentement | Massiliens, Massilia | Marseille | |
| assentatio | assentiment, consentement | Matisconensis | Mâcon | |
| assentator | qui donne son consentement | Maurianensis | Maurienne | |
| asseruit, asseruerunt | affirmer | Mediolanum Santonum | Saintes | |
| augusti | août | Meldensis | Meaux | |
| auspex | garçon d'honneur, témoin du mari dans un mariage | Metensis | Metz | |
| aut | ou | Mimatensis | Mende | |
| autem | cependant | Mirapiscensis | Mirepoix | |
| ava, ae | grand-mère | Mons Brisiacus | Brisach | |
| avi, avia, avorum | grands parents | Montisalbani | Montauban | |
| avitus | qui vient de l’aïeul, héréditaire, ancien | Morinensis | Thérouanne | |
| avortae | né avant terme | Nannetensis | Nantes | |
| avunculus magnus | grand-oncle (maternel) | Narbonensis, Narbo Martius | Narbonne | |
| avunculus, i | oncle (maternel) | Nemausensis, Nemausus | Nîmes | |
| avus, i, proavus | grand-père, arrière-grand-père | Niciensis, Nicae | Nice | |
| bacchis | femme de mauvaise vie | Nivernensis | Nevers | |
| banna | bans, publication de promesse de mariage | Novio Rito | Niort | |
| bannio | publier un ban, une ordonnance | Noviomencis | Noyon | |
| bannum, bannus | ban, proclamation | Olbia | Hyères | |
| bapt, baptiz, baptizatus, baptizata | baptisé(e) | Olorensis | Oloron-Sainte-Marie | |
| baptisatus fuit | fut baptisé | Parisiens | Paris | |
| baptisma, atis, baptismus, baptisatus | baptême, a été baptisé(e) | Petragoricensis | Périgueux | |
| baptista, baptizator | celui qui baptise | Pictavensis | Poitiers | |
| baptisterium | fonts baptismaux, baptistère | Portus Syracusanus | Porto-Vecchio | |
| baptizo | baptiser | Qimperlacum | Quimperlé | |
| beatus memoriae (BM, BEME) | béni, décédé | Redonensis | Rennes | |
| bellum, i | guerre | Regensis | Riez | |
| bene | bien | Remensis | Reims | |
| benedicente | bénissant | Rivensis | Rieux | |
| benedicibilis | qui bénit | Rodoumna | Roanne | |
| benedico | consacrer, bénir | Rothomagensis, Rotomagus | Rouen | |
| benedictio, ionis | consécration | Ruthenencis | Rodez | |
| beneficiari (BBFF) | bénéficiaires | Sagiensis | Sées | |
| bignae | jumelles, nées le même jour | Saletio | Seltz | |
| bimater | qui a deux mères | Samarbriva | Amiens | |
| bimenbris | né avec des doubles membres | Sancti flori | Saint-Flour | |
| binominis, binomiaux | qui a deux noms | Sancti papuli | Saint-Papoul | |
| bivira | femme mariée en secondes noces | Sarlatensis | Sarlat | |
| braephos | enfant nouveau né | Segustero | Sisteron | |
| braephotophium | hospice des enfants trouvés | Senecensis | Senez | |
| brephotropheum, brephotrophium | hospice des nouveaux-né | Senonensis | Sens | |
| brevi antequam moreretur | peu de temps avant sa mort | Silvanectensis | Senlis | |
| brevi postea est mortuus | peu de temps après qu’il mourut | Sistarriencis | Sisteron | |
| cadaver | cadavre, corps mort | Suessionensis | Soissons | |
| caelebs, caelibis (CAEL) | célibataire | Tarbiensis | Tarbes | |
| caeso | né par césarienne | Tarentasiencis | Moûtier-en-Tarentaise | |
| calendae, arum | calendes (calendrier romain) | Tholonensis | Toulon | |
| capistrum maritale | lien du mariage | Tholosanensis, Tolosa | Toulouse | |
| capitalis | mortel, dangereux | Thomeriarum | Saint-Pons-de-Thomières | |
| capitis | condamner à mort | Trecensis | Troyes | |
| caupuncula | auberge | Trecorensis | Tréguier | |
| cautio | engagement, promesse | Tricastinensis | Saint-Paul-Trois-Châteaux | |
| cedo vita | mourir | Tullensis, Tullum | Toul | |
| celebare (nuptia celebare) | célébrer un mariage | Turonensis | Tours | |
| ceteri, ae, a | autres | Tutellensis | Tulle | |
| cicaro | gamin | Uggate | Caudebec-en-Caux | |
| cinefactio | incinération | Uruncis | Illzach | |
| cinis suprena | faire des funérailles | Uticensis | Uzès | |
| circa, circum | environ, autour de | Uxantis | Île d’Ouessant | |
| circiter | environ, près de | Vabrensis | Vabres | |
| civis, cives, civium | citoyen | Valentinensis | Valence | |
| civitas, atis | ville | Vapensis | Gap | |
| coaequalis | du même âge | Vasatensis | Bazas | |
| coaetaneus | qui est du même âge | Vasionensis | Vaison | |
| coemeterium, i | cimetière | Vaurensis | Lavaur | |
| coenobium | monastère, couvent | Venciensis | Vence | |
| cognatio | lien du sang, parenté de naissance | Venetensis | Vannes | |
| cognatus | beau-frère, belle soeur (parent du parent) | Vesontio | Besançon | |
| cognomen, cognomento | surnom, nom | Vesuna | Périgueux | |
| cognominatus | surnommé, qui a reçu un nom | Viennensis | Vienne | |
| cognominis | qui porte le même nom | Virdunensis | Verdun | |
| cognomino | surnommer, nommer, appeler | Viromanduensis | Saint-Quentin | |
| cohors | enclos, cour de ferme | Vivaiensis | Viviers | |
| collactea, us, collacticius, | soeur ou frère de lait | Xanctonensis | Saintes | |
| collis | colline | |||
| colonica | maison de cultivateur | |||
| comes | compagnon | Les métiers et rangs | ||
| comitatus | comité | Advocatus | Avocat | |
| comito gnatam suam uxorem | donner sa fille en mariage | Agricola | Laboureur | |
| commater, commatris | marraine | Armiger | Valet portant les armes de son maître, écuyer | |
| commorans, tis | habitant à | Arrchiepiscopus (ARCHS) | Archevêque | |
| commorantes, tium | habitants à | Aurifaber | Orfèvre, bijoutier | |
| communis mors | mort naturelle | Aurifex | Charpentier (d'après Ducange) | |
| comparuit, comparuerunt, comparebant | ont comparu | Barbitonsor | Barbier | |
| compater, compatris | parrain | Burgensis, is, burgimaster | bourgeois, maire | |
| comperio | découvrir, apprendre | Caementarius | Tailleur de pierre | |
| concitor mors | mort précipitée | Calciarius | Cordonnier | |
| concubina | femme illégitime, concubine | Calcifex | Cordonnier | |
| concubinatus | adultère, concubinage | Caligarius | Chaussetier | |
| condemno capitis | condamné à mort | Caligator | Fabriquant de bottines | |
| conditivum | tombeau, cercueil | Canonicus (CAN.) | Chanoine | |
| conjugata, ae | l'épouse | Capellanus (CAPELL.) | Chapelain, aumônier | |
| conjugatus, Conjugum | époux | Carnifex | Bourreau, boucher | |
| conjugium | mariage | Carpentarius | Charpentier, charron | |
| conjugus | marié | Castellanus | Châtelain | |
| conjunctus, conjungo | joint, réuni, uni par le mariage | Caupo | Cabaretier, aubergiste | |
| conjux, coniugis . coniuges | l'époux, les époux | Causidicus | Avocat | |
| connubilis | nubile, en âge d'être marié | Cerdo | Savetier | |
| consanguineus | du même sang | Chirotherarius | Gantier | |
| consanguinitas | parenté, communauté d’origine | Chirurgicus | Chirurgien | |
| consensus, us | consentement | Clericus, i | secrétaire | |
| consobrinus, i, consobrina, ae | cousin, cousine | Comes | Comte | |
| contendo | affirmer, demander | Corrigarius | Fabriquant de harnais | |
| contra | en face de, contre | Cultellifex | Coutelier | |
| contractus | contrat, accord | Cuparius | Tonnelier | |
| contrahens, tis | nouveau marié, nouvelle mariée | Cuprifex | Batteur de cuivre | |
| copulo | unir par les liens | Curator | Curateur | |
| coram | en présence de | Domicellus (DLUS) | jeune gentilhomme, pas encore Chevallier | |
| cras | demain | Dominus, i (DNS) | maître, seigneur | |
| cujus | celui, de celui | Dux | Duc, chef général | |
| cujus corpus | dont la dépouille | Ephippiarius | Fabricant de Housse | |
| cujus corpus sepultum fuit in cimiterio | son corps fut enseveli dans le cimetière | Episcopi (EPSCI) | Evêque | |
| cujus patrinus fuit | son parrain fut | Faber | Artisan | |
| cum | avec, quand, depuis | Faber lignarius | Artisan travaillant le bois (menuisier) | |
| cum dispensatione | avec dispense | Foderator | Foulon | |
| curatus, i | vicaire | Fullo | Foulon | |
| de cujus | de la généalogie de qui il s'agit | Granarius | Magasinier | |
| de cujus successione agitur | de la succession de qui il s'agit | Grassarius | Graissier, marchand de graisse. | |
| decembris (10bris / Xbris) | décembre | Lanio | Boucher | |
| decessit | est décédé(e) | Lanitonsor | Tondeur de laine | |
| decessus | mort | Lanitonsor | Tondeur de laine | |
| defuncta | décédée | Lapicida | Tailleur de pierres | |
| défuncti (DETI) | défunt (au génitif) | Latonis | Tailleur de pierres | |
| defuntus, a, um, est (DF) | (est) décédé | Linitextor | Qui tisse la toile | |
| degens | habitant | Ludimagister | Maître d'école | |
| dei gratia (DG) | par la grâce de Dieu | Ludimoderator | Directeur d'école | |
| deo omnipotent misericordia (D.O.M.) | au Dieu dont la miséricorde est infinie | Magister (MGTR) | Maître | |
| deo optimo maximo (D.O.M.) | au Dieu très grand | Mercator | Marchand | |
| desponsati, desponsatus | fiancés, fiancé | Miles | Chevalier | |
| desponso filiam alicui | fiancer | Molitor | Meunier | |
| dicedere ab aliquo | faire divorce avec quelqu'un , avec quelque chose | Multor | Meunier | |
| dictus (D.) | état des lieux, déjà nommé | Nauta | Matelot | |
| diductum matrimonium | mariage rompu, divorce | Notarius (NOT, NOTS) | Notaire | |
| dies, diei, altera die | jour, le lendemain | Officialis | Juge ecclésiastique, aussi fonctionnaire, employé | |
| dietarius | journalier | Pannitextor | Qui tisse du drap | |
| discedo | mourir | Pannitonsor | Tondeur de drap | |
| discessus animi a corpore | séparation de l’âme et du corps | Parochus | Curé | |
| discidium, discessio | séparation, divorce | Parsona, ae, pastor, oris | Pasteur, prêtre | |
| divortium | divorce, rupture du mariage | Pastellifex | Qui confectionne des pastilles | |
| divortium facere | divorcer, séparation | Pastor | Ministre du culte, curé | |
| do, dare, dedi, datum | donner, octroyer | Pellifex | Tanneur | |
| domestici | les membres d'une famille | Peltarius | Pelletier | |
| domi baptisatus | baptisé à la maison | Pictor Imaginum | Artiste peintre | |
| domicella (DLA) | femme de naissance noble | Pistor | Pâtissier, boulanger | |
| domina | maîtresse de maison, mère de famille, épouse | Prarfectus classis | Amiral | |
| domino domino (DD) | maître, seigneur | Presbiter (PBTR, PRESB) | Prêtre | |
| dominus (DMNUS) | seigneur | Princeps | Prince | |
| domus | maison, foyer | Procurator | Procureur | |
| donec | jusqu'à ce que | Rotarius | Charron | |
| dos | dot | Sacellanus (SACEL, SLANUS) | Chapelain | |
| dotalis | de dot, donné ou apporté en dot, dotal | Sacerdos (SACER, SDOS) | Prêtre | |
| dum | pendant, jusqu'à ce que | Sartor | Tailleur | |
| dumviveret (DUD) | de son vivant | Scabinus | Echevin | |
| duxit uxorem | a épousé | Scorifex | Tanneur | |
| é | est, a été | Scrivarius | Scribe | |
| e matrimonio dimissa | femme répudiée | Sculptor imaginum | Sculpteur | |
| e, ex | de, en dehors de, origine, provenance | Sellarius | Sellier, qui fabrique des harnachements | |
| earinus | né au printemps | Sutor | Cordonnier | |
| ecclesia | église | Tabernarius | Aubergiste, cabaretier | |
| ectroma | avortement | Tapesiator | Qui fabrique des tapis | |
| edidit, animam, efflavit animam, egit enimam | rendre l'âme, décédé | Tector | Couvreur | |
| educator | celui qui élève | Tector laterum | Qui s'occupe des toits de briques | |
| educatrix | celle qui élève | Tector tegularium | Qui s'occupe des toits en ardoises | |
| effare extremum halitum | rendre le dernier soupir, rendre l’âme | Testor staminei | Qui s'occupe des toits de chaume | |
| eger, egra, egrum, egrans, egrantis | malade | Textor | Tisserand | |
| eiusdem loci | du même endroit | Tinctor | Teinturier | |
| ejus uxoris | son épouse | Tonsor | Barbier | |
| ejusdem, eiusdem | du même | |||
| elatio | enterrement | |||
| emortualis die | jour de la mort | Les chiffres et nombres | ||
| emortuus | mort | Unus, una, unum | Un | |
| enubo | se marier hors de sa classe, avec quelqu'un d'une autre ville | Duo,duae, duo | Deux | |
| eo, ire, ii, itum | aller | Tres, tres, tria | Trois | |
| eod, eodem, eodern anno (mense, die) | identique, le même | Quattuor, quatuor | Quatre | |
| eorumdem | des mêmes (parents) | Quinque | Cinq | |
| etiam | encore, ainsi | Sex | Six | |
| ex (suivi d’une localité) | de (suivi d’une localité) | Septem | Sept | |
| exanimo | ôter la vie, tuer | Octo | Huit | |
| exaporio | abandonner | Novem | Neuf | |
| exdutae | dépouilles | Decem | Dix | |
| exorbatus | entièrement orphelin | Undecim | Onze | |
| exoriundus | originaire de | Duodecim | Douze | |
| expresse | entièrement | Tredecim | Treize | |
| exspolia | dépouilles | Quattuordecim | Quatorze | |
| extra | en dehors, à côté | Quindecim | Quinze | |
| extraneus | étranger, qui est de l’extérieur | Sedecim, sexdecim | Seize | |
| extremus, a, um | dernier | Septemdecim | Dix-sept | |
| facio | faire | Octodecim Duodeviginti | Dix-huit | |
| februarii, februarius | février | Novemdecim Undeviginti | Dix-neuf | |
| felices tædæ | noces, mariage | Viginti | Vingt | |
| femina a marito digressa | femme divorcée | Viginti unus | vingt-et-un | |
| fere (adv) | presque | Viginti duo | vingt-deux | |
| fides | foi, fidélité | Viginti tres | vingt-trois | |
| filia naturalis (Fa. NAT) | fille naturelle | Viginti quattuor | vingt-quatre | |
| filia, ae, filiae, rum (FA) | fille, filles | Viginti quinque | vingt-cinq | |
| filialis | filial, d’enfant | Viginti sex | vingt-six | |
| filiaster | beau-fils, gendre (voire fils bâtard) | Viginti septem | vingt-sept | |
| filiastera | belle-fille (voire bâtarde) | Duodetriginta | Vingt-huit | |
| filiola, ae | petite fille | Undetriginta | Vingt-neuf | |
| filiolus, i | petit fils | Triginta | Trente | |
| filios enixa | ayant mis au monde des garçons | Triginta unus | trente-et-un | |
| filium in adoptionem alicui emancipare | donner son fils en adoption à quelqu’un | Quadraginta | Quarante | |
| filius, filia (F, f, fs, fil:) | fils ou fille | Quinquaginta | Cinquante | |
| filius, i, filii | le fils, les fils | Sexaginta | Soixante | |
| fillius naturalis (F. NAT) | fils naturel | Septuaginta | Soixante-dix | |
| finiri morbo | mourir de maladie | Octoginta | Quatre-Vingt | |
| firmo, firmare, firmavi, firmatum | affirmer, confirmer | Nonaginta | Quatre-Vingt-Dix | |
| fonte | fonts baptismaux | Centem | Cent | |
| foreaneus | qui habite hors de l’enceinte | Primus, prima, primum | Premier | |
| fovea | fosse | Secundus, a, um | Deuxième | |
| fracigena | né en France | Tertius, a, um | Troisième | |
| fractris filius | neveu / fils du frère | Quartus, a, um | Quatrième | |
| frater, tris | frère | Quintus, a, um | Cinquième | |
| fraterculus | petit frère | Sextus, a, um | Sixième | |
| fraternitas | fraternité, parenté entre frères | Septimus | Septième | |
| fratria | belle-soeur | Octavus | Huitième | |
| fratris filia | nièce | Nonus | Neuvième | |
| fuere, fuerunt | ils étaient | Decimus | Dixième | |
| funebris | funèbre, funérailles, mortel | Vigesimus, a, um | Vingtième | |
| funebris paratus | pompes funèbres | |||
| funeri operam dare | faire les funérailles | |||
| funus celebrare | faire les funérailles | Les prénoms | ||
| gammos | mariage | Achilleus | Achille | |
| gemelli | frères jumeaux | Adalbertus | Albert | |
| gemellipara | qui met au monde deux jumeaux | Adamus | Adam | |
| gemellus | jumeau, jumelle | Adelais, Adelhaidis | Adélaïde | |
| geminae, arum | filles jumelles | Adelina | Adeline | |
| gemini, orum | fils jumeaux | Adrianus | Adrien | |
| geminus, a, um | jumeau, jumelle | Ægidius | Egide, Gilles | |
| gener, eri | gendre | Æmilia | Emilie | |
| generatrix | mère | Agatha | Agathe | |
| genero | donner la vie, engendrer, créer | Agnes | Agnès | |
| generose | noblement, dignement | Aimericus | Aymeric | |
| generosus | de bonne famille, de bonne maison | Alanus | Alain | |
| genetivus, genitivus | naturel, de naissance, de famille | Albanus | Alban | |
| genital solum | sol natal, patrie | Albertus | Albert | |
| genitivum nomem solum | nom de famille | Alexender | Alexandre | |
| genitor, genitrix | père, mère | Alexia | Alexia | |
| genitura | génération | Alexius | Alexis | |
| genus | famille, souche, sang, lignée | Alfonsus | Alphonse | |
| genus humanum | le genre humain | Alix | Alice, Alix | |
| geraria | servante chargée de porter un enfant | Aloisius | Loïc | |
| gero | agir | Amalia | Amélie | |
| gigno | être né | Amalricus | Amaury | |
| glos | belle-soeur | Amandina | Amandine | |
| gnata | fille (de quelqu’un) | Amandus | Amand | |
| gnaticidium | meurtre de son fils, infanticide | Amatus | Aimé | |
| gnatus | fils (de quelqu'un) | Ambrosius | Ambroise | |
| granatium | grenier, grange, magasin | Anatolus | Anatole | |
| granum | grain | Andreas | André | |
| gratid dissilotum matrimonium | divorce par consentement mutuel | Angela | Angèle | |
| habeo | avoir | Animais | Anaïs | |
| habito | habiter | Anna | Anne | |
| heri | hier | Anscharius | Ansgaire | |
| hesterna die | avant-hier | Anselmus | Anselme | |
| hic, haec, hoc | ceci, cela | Anstrudis | Anstrude | |
| hiems, mis | Hiver | Antonia | Toinette | |
| hodie, hodiernus | aujourd'hui | Antonia, Antonetta | Antoinette | |
| homicidalis, homicidialis | homicide, de meurtre, de mort, meurtrier, qui cause la mort d'un mort | Antoninus | Antonin | |
| honestus | honorable | Antonius | Antoine | |
| hora, ae | heure | Appolonarius | Appolinaire | |
| hujas, atis | ceci, ici | Appolonia | Appolonie | |
| humatus, a, um | enterré | Ariadna | Ariane | |
| iam (adv) | déjà, maintenant | Armagila | Armelle | |
| ibi | là | Armagilus | Armel | |
| ibidem | au même endroit | Armandus | Armand | |
| idcirco | par conséquent | Arnaldus | Arnaud | |
| idem, eadem | le même | Arthurus | Arthur | |
| identitas | identité | Athanasius | Athanase | |
| ideo | par conséquent | Augustinus | Augustin | |
| ignotus, a, um | inconnu | Augustus | Auguste | |
| illacrimo morti | pleurer la mort | Aurelia | Aurélie | |
| ille, illa, illud | cela | Aurelianus | Aurélien | |
| illeg:, illegit:, illegitimus, a, um | illégitime | Aurora | Aurore | |
| illiberis | qui est sans enfants | Auxilia | Axelle | |
| immaturus interitus | mort prématurée | Auxilius | Axel | |
| immedicabilis | incurable, mortel | Baptista, us | Baptiste | |
| in | dans | Barba | Barbe | |
| in coemeterio de | dans le cimetière de | Barnabas | Barnabé | |
| in domo | à la maison, dans sa maison | Bartholomea | Bartholomée | |
| in loco | à la place de | Bartholomeus | Barthélemy | |
| in luctu esse | porter le deuil, être en deuil | Basilius | Basile | |
| in matrimonium alicui filiam locare | donner sa fille en mariage à quelqu'un | Beatrix | Béatrice | |
| in matrimonium aliquam ducere | épouser une femme | Beatus | Béat | |
| in necropolia de | dans le cimetière de | Benedicta | Benédicte, Benoîte | |
| in nomen assumere | adopter des enfants | Benedictus | Benoît | |
| in pago de | dans le village de | Beniamin | Benjamin | |
| in sepulchretum de | dans le cimetière de | Berangarius | Bérenger | |
| incerti patris | de père incertain | Berengaria | Bérengère | |
| incognitus | inconnu | Bernarda | Bernadette | |
| incola, ae | habitant | Bernardus | Bernard | |
| incunabula | lieu de naissance | Bertrandus | Bertrand | |
| inde | de là, de ce lieu | Blandina | Blandine | |
| indotatus | non doté, qui n'a point de dot | Blasius | Blaise | |
| infans, infantis | enfant | Bonaventura | Bonaventure | |
| infanticida | infanticide | Bonificius | Boniface | |
| infantula | petite fille | Brictius | Brice | |
| infantulus | petit enfant, petit garçon | Brigitta | Brigitte | |
| inferax | stérile | Bruno | Bruno | |
| infero mortem | tuer, ôter la vie | Cæcilia | Cécile | |
| infidelitas | infidélité | Cælina | Céline | |
| infossus, infra | enterré | Caietanus | Gaétan | |
| infra | au dessous de, au pied de | Callistus | Calliste | |
| infrascriptus, a, um | soussigné | Camilla | Camille | |
| ingeuinus, ingenuitas | d’homme né libre | Camillus | Camille (masculin) | |
| inhumo | mettre en terre | Carola | Charlotte | |
| initia | naissance | Carolina | Caroline | |
| injunctus | qui n'est pas uni (non marié) | Carolus | Charles | |
| innuptus | célibataire | Casimirus | Casimir | |
| inter | entre | Casparus | Gaspard | |
| interemptio, interfectio | meurtre, massacre, assassinat | Catharina | Catherine | |
| interemptor, interfector | meurtrier, assassin | Cecilia | Cécile | |
| interemptrix | meurtrière | Cerdicus | Cédric | |
| interfectorie | mortellement | Chloe | Chloé | |
| internecies | mort, meurtre | Christianus | Chrétien | |
| internecivus | mortel, meurtrier | Christianus | Christian | |
| intinctio | baptême | Christina | Christine | |
| intra | dans, à l'intérieur de | Christophorus | Christophe | |
| intro | enregistrer | Clara | Claire | |
| intronixo | marier | Clarissa | Clarisse | |
| ipse, ipsa, ipsum | soi-même | Clauda, Claudia | Claude (féminin) | |
| is, ae, id | ce, cela, il, elle, ils | Claudius | Claude | |
| iservitus | illégitime, étranger | Clemens | Clément | |
| iste, ista, istud | cela | Clementia | Clémence | |
| item | ainsi, comme | Clementina | Clémentine | |
| iuris utrisque licenciatus (I. V. L.) | licencié | Clotildis | Clothilde | |
| iuris utriusque baccalaureus (I.U.B.) | bachelier | Constantia | Constance | |
| jaminde | immédiatement | Coralia | Coralie | |
| januarii, januarius | janvier | Corinna | Corinne | |
| jugale vinculum | lien du mariage | Cosmas | Côme | |
| jugalitas | alliance, union | Crescentia | Crescence | |
| julii, julius | juillet | Cunigunda | Cunégonde | |
| junii, junius | juin | Cyprianus | Cyprien | |
| juvenes | jeunes gens | Cyrillus | Cyrille | |
| juvenis | jeune homme | Damianus | Damien | |
| juxta | près, à côté de, tout près de | Daphne | Daphné | |
| lautus, a, um | baptisé | David | David | |
| leg:, legit:, legitimus, a, um (LEG.) | légitime | Delphina | Delphine | |
| legitimi conjuges | mariés légitimement | Deodatus | Dieudonné | |
| lethatus | tué, mis à mort | Desiderata | Désirée | |
| levantes | parrain et marraine | Desideratus | Désiré | |
| levir | beau-frère | Desiderius | Didier | |
| liber, era, erum | libre | Diana | Diane | |
| liberi | enfants nés de parents libres | Dionysia | Denise | |
| licenciatus in théologie (LIC. Theol) | licencié en théologie | Dionysius | Denis | |
| ligatus, a, um | marié | Dominicus | Dominique | |
| locus, loci | lieu, endroit, place | Domitilla | Domitille | |
| lugeo | être en deuil | Donatus | Donat | |
| maii | mai | Dorothea | Dorothée | |
| maius | mai | Eduardus | Edouard | |
| majorenis, e | majeur | Egidius | Egide, Gilles | |
| majores, um | les ancêtres | Elegius | Eloi | |
| mandibula corpus humo | enterrer | Elisabeth, Elisabeth | Elisabeth | |
| mane | le matin | Elodia | Elodie | |
| maneo, manere, mansi, mansum | rester, demeurer | Emericus | Emery | |
| marita | femme mariée, épouse | Emilia | Emilie | |
| marita, ae | épouse | Emilius | Emile | |
| maritata pecunia | dot | Emmanuel | Emmanuel, Emmanuelle | |
| maritatio, ionis | mariage | Ericus | Eric | |
| marito | donner en mariage, marier | Eugenda | Oyende | |
| marito, maritare, maritavi, maritatum | marier | Eugendus | Oyen | |
| maritus, i | époux | Eugenia | Eugénie | |
| martii | mars | Eulalia | Eulalie | |
| mater, matris | mère | Euphrosina | Euphrosine | |
| maternus, a, um | maternel, elle | Eusebius | Eusèbe | |
| matertera magna | grand-tante maternelle | Eva | Eve | |
| matertera, ae, | tante (maternelle) | Fabianus | Fabien | |
| matrimonialis, e | matrimonial | Fabricius | Fabrice | |
| matrimonio conjuctus | marié, mariée | Fannia | Fanny | |
| matrimonio iuncti | mariés | Felicitas | Félicie | |
| matrimonium contraxerunt | ont contracté mariage | Felicitas | Félicité | |
| matrimonium, i | mariage | Felix | Félix | |
| matrimus, a, um | qui a encore sa mère | Ferreolus | Ferréol | |
| matrina vero | sa marraine fut | Fidelis | Fidèle | |
| matrina, ae | marraine | Flora | Fleur | |
| matrix | mère, reproductrice | Florens | Florent | |
| matrona | dame, épouse | Florentia | Florence | |
| matutinus, a, um | le matin | Florianus | Florian | |
| maximus natu | l’aîné, le plus âgé | Francisca | Françoise | |
| mensis | mois | Franciscus | Francis | |
| meridianus | à midi | Franciscus | François | |
| militissa | femme ou fille de chevalier | Francoveus | Franck | |
| minorennis, e | mineur | Frederica | Frédérique | |
| mixtus, a, um | mixte | Fredericus | Frédéric | |
| modo | maintenant | Gabriel | Gabriel, Gabrielle | |
| moet addicere | condamner à mort | Gaspar, Gasparus | Gaspard | |
| mons | montagne, mont | Genovefa | Geneviève | |
| moram gerens | séjournant | Georgia | Georgette | |
| more novo | calendrier grégorien | Georgina | Geogina | |
| more vetere | calendrier julien | Georgius | Georges | |
| morior, mori, mortuus sum | mourir | Geralda | Géraldine | |
| mors immatura | mort prématurée | Geraldus | Gérald | |
| mors naturalis | mort naturelle | Germana | Germaine | |
| mors voluntaria | mort volontaire | Germanus | Germain | |
| morte obita | après sa mort | Gertrudis | Gertrude | |
| morticinum | cadavre | Gervatiu | Gervais | |
| mortifere æ grolare | avoir une maladie mortelle | Girardus | Gérard | |
| mortificatus | mort | Gislena | Ghislaine | |
| mortuus, a, um | mort | Gislenus | Ghislain | |
| mulier | mariée | Godefridus | Geoffroy | |
| multinubentia | polygamie | Gregorius | Grégoire | |
| multus | nombreux | Guarinus | Guérin | |
| nalia, nalium | jour où l’on donne un nom à l’enfant | Guennaila | Gwenaelle | |
| nascendus | qui doit naître | Guennailus | Gwenaël | |
| nascentia, nativitas | naissance, nativité | Guido | Guy | |
| nascor patrecerto | naître d’un légitime mariage | Guillelma | Guillemette | |
| nata, natae | fille | Guillelmus | Guillaume | |
| naticidium | meurtre de son fils, infanticide | Halda | Aude | |
| natura, naturae | naissance, génération | Hedvigis | Hedwige | |
| naturæ concedere, naturæ satisfacere | mourir (de mort naturelle) | Helena | Hélène | |
| naturalis, e | naturel, illégitime | Heloisa | Héloise | |
| natus genere nobili | Issu de parents nobles | Henrica | Henriette | |
| natus sum | naître, venir au monde | Henricus | Henri | |
| natus, a, um, nata, ae, natus, i (NAT) | né(e), issu(e), les enfants | Herveus | Hervé | |
| necare | tuer | Hieronymus | Jérôme | |
| necatus | mis à mort, tué | Hilarius | Hilaire | |
| necnon | et aussi | Hippolytus | Hippolyte | |
| negator | celui qui nie ou renie | Hortensia | Hortense | |
| nemini obtrudi potest | elle n'est pas mariable (on n'a pu la marier) | Hubertus | Hubert | |
| neosponsus, i, neosponsa, ae | nouvellement marié | Hugo | Hugues | |
| nepos, nepotis | petit-fils, neveu | Huguetta | Huguette | |
| nepotes | descendants | Hyacinthus | Hyacinthe | |
| neptis | petite fille, nièce | Ignatius | Ignace | |
| neto in matrimonio | lier par le mariage | Iolana | Violaine | |
| nex, necis | mort violente | Ionathas | Jonathan | |
| niger die | le jour de sa mort | Irenæus | Irénée | |
| nobili genere natus editor | Issu d’un sang noble | Isaac | Isaac | |
| nobilius Dominus (N.D.) | noble seigneur | Isabella | Isabelle | |
| nomen, inis | nom | Isidorus | Isidore | |
| nominabilis | qui peut être nommé | Iudas | Jude | |
| nominator | celui qui donne un nom | Iudicael | Gaël | |
| nomine, noe | par, avec, au nom de | Iudicæla | Gaelle | |
| nominus | légitime | Iulia | Julie | |
| non solvet | ne payera pas, ne doit pas payer | Iulianus | Julien | |
| nonem nescio | dont on ne sait pas le nom | Iulitta | Juliette | |
| nonna | ma mère, celle qui élève un enfant | Iustinus | Justin | |
| nonni | les parents nourriciers | Ivo | Yves | |
| nonnus | mon père, père nourricier | Ivona | Yvonne | |
| nothus, a, um | bâtard, illégitime | Jacintha | Hyacinthe | |
| novembris (9bris / IXbris) | novembre | Jacobea | Jacquemine, Jacqueline | |
| noverca, novercus | belle-mère, beau-père | Jacobus | Jacques | |
| novissimus verba dicere | faire les derniers adieux | Jeremias | Jérémie | |
| nox, noctis, nocte | nuit, la nuit | Joachim | Joachim | |
| nubilis | nubile, en âge d'être mariée, en âge de se marier | Joanna, Johanna | Jeanne | |
| nubo in familiam claram | prendre un mari | Joannes, Johannes | Jean | |
| nubo | épouser | Josepha | Josèphe, Joséphine | |
| nudius tertius | avant-veille | Josephus | Joseph | |
| nullis majoribus orbus | qui est sans aïeux, sans naissance | Julia | Julie | |
| nullo dissentiente | nulle opposition | Juliana | Julienne | |
| nullus, a, um | personne, aucun | Julianus | Julien | |
| numerius | venu au monde à terme, sans peine | Julius | Jules | |
| nunc temporis | maintenant | Justinus | Justin | |
| nuncupatim | nommément | Karlus | Charles | |
| nuntium remittere, nintium mittere | signifier le divorce | Katarina | Catherine | |
| nuper | tardivement | Kunigunda | Cunégonde | |
| nupta | épouse | Lætitia | Laetitia | |
| nupta, æ | mariée, femme mariée | Launegisilus | Lionel | |
| nuptiabilis | en âge d'être mariée | Laura | Laure | |
| nuptiae, arum | noces | Laurens | Laurent | |
| nuptio | mariage (d'une femme) | Laurentina | Laurence | |
| nurus | femme du fils | Laurentius | Laurent | |
| nutribilis | nourrisson | Leo | Léon | |
| nutrifico | mettre en nourrice | Leodegarius | Léger | |
| Nutritia | nourrice | Leonardus | Léonard | |
| nutritor | celui qui nourrit, qui élève | Leonoria | Eléonore | |
| nutrix, notrix | celle qui allaite | Livinus | Lievin | |
| ob | avant | Lotharius | Lothaire | |
| obcædes | meurtre, carnage | Lucas | Luc | |
| obeo, obire, obii, obitum (OB.) | décéder | Lucia | Lucie | |
| obiit sine prole (OB. S. P.) | mourut sans postérité | Lucressa | Lucrèce | |
| obitus | décès | Ludovica | Louise | |
| obnatus | né autour de | Ludovicus | Louis | |
| obortus | né | Magdalena | Madeleine | |
| obscurus filius | enfant dont le père est inconnu | Marcelinus | Marcelin | |
| obsequiæ | obsèques | Marcellus, Marcellum | Marcel | |
| obstetrix, cis | sage-femme | Marcus | Marc | |
| obüt | s’en est allé | Margarita, Marguarita | Marguerite | |
| occisus | tué, massacré, mis à mort | Maria | Marie | |
| octobris (8bris / VIIIbris) | octobre | Mariamna | Marianne | |
| olim (adv.) | autrefois, jadis, un jour [dans le passé], un jour à venir, depuis longtemps, de longue date | Marina | Marine | |
| omninominis | qui a tous les noms | Martha | Marthe | |
| onis | mort | Martina | Martine | |
| opimus | fécond, fretile | Martinus | Martin | |
| oppidanus | habitant de la ville, citoyen, bourgeois | Matheus | Mathieu | |
| oppidum | ville fortifiée | Mathias | Mathias | |
| orba | orpheline | Mathildis | Mathilde | |
| orbator | celui qui prive quelqu’un de ses enfants | Matthæus | Matthieu | |
| orbatrix | celle qui prive quelqu’un de ses enfants | Mauritia | Mauricette | |
| orbefatio | rendre orphelin | Mauritius | Maurice | |
| orbitas | veuvage, viduité | Maxentius | Maxence | |
| orbitudo | perte de ses enfants | Maximus | Maxime | |
| orbus | orphelin, qui a perdu ses enfants | Melania | Mélanie | |
| origo, inis | naissance, origine | Melchior | Melchior | |
| oriundus, a, um | originaire de, né à | Methodius | Méthode | |
| orphanotrophium | hospice des orphelins | Michæl, Michaelus | Michel | |
| orphanotrophus | celui qui élève des orphelins | Michaela | Michelle, Michelette | |
| orphanus | qui a perdu ses enfants | Monica | Monique | |
| ortus | originaire, né à | Natalia | Nathalie | |
| pacta | promise en mariage, fiancée, une fiancée | Natalis | Noël | |
| paelex, paelicis | mère illégitime | Nicola | Nicole, Nicolette | |
| pagus | bourg, village | Nicolaus | Nicolas | |
| parens, tis, parentes, ium | parent, parents | Noemi | Noémi | |
| paricida, parricidialis, parenticida | parricide, meurtrier d'un de ses parents | Noemus | Noé, Noémi | |
| pario, paritum, partum | enfanter, accoucher | Norbertus | Norbert | |
| parochia, ae, parochialis, e . (PAR.) | paroisse, paroissial | Olivarius | Olivier | |
| parochianus, i | paroissien | Oseus | Osée | |
| partus | action d’accoucher, enfantement | Otho | Eudes | |
| partus adulteri | enfant adultérin | Ottilia | Odile | |
| partus non perferre | accoucher avant terme | Pancratius | Pancrace | |
| pater familias | père de famille, chef de famille | Paschalis | Pascal | |
| pater, patris, paternalis, e | père, paternel | Patricius | Patrice | |
| patria | patrie, pays natal | Paula | Paule | |
| patrie | parternellement | Paulina | Pauline | |
| patrina, ae | marraine | Paulinus | Paulin | |
| patrini, orum | parrain et marraine | Paulus | Paul | |
| patrinus, i | parrain | Pelagia | Pélagie | |
| patruus, patruus magnus | oncle, grand-oncle (paternel) | Peroneta | Pernette | |
| pellex, pellicis | mère illégitime | Perpetua | Perpétue | |
| peperit | enfanta | Petra, Petreta | Perrine | |
| per | par, à travers, pendant, par l'intermédiaire de | Petrea | Pierette | |
| peregrinus | étranger | Petronilla | Pétronille | |
| pereo, perire, perii, peritum | mourir | Petrus | Pierre | |
| plus minus | au-delà, plus ou mois | Philiberta | Philiberte | |
| plutus, a, um | baptisé | Philibertus | Philibert | |
| pomeridianus, a, um | dans l'après midi | Philippus | Philippe | |
| posam pose | (unité de surface) | Pius | Pie | |
| post | après | Polycarpus | Polycarpe | |
| postgenitus | né après | Pons | Ponce | |
| postridie | le lendemain | Quintinus | Quentin | |
| prae, pré | avant, devant, en raison de | Raimundus | Raymond | |
| praebeo | présenter, offrir | Raphæl | Raphaël, Raphaelle | |
| praedefunctus, a, um | précédemment décédé | Regina | Reine | |
| praehabitus, a, um | présenté, montré | Reginaldus | Renaud | |
| praemature | prématurément, avant, trop tôt | Remigius | Rémi | |
| praematurus | précoce, prématuré | Renata | Renée | |
| praemissis denuntiationibus | les annonces ayant été faites | Renatus | René | |
| praenominatus, a, um | prénommé | Robertus | Robert | |
| praesens, tis | être présent | Rodolphus | Raoul, Rodolphe | |
| praeter | après, au-delà | Rolandus | Roland | |
| praevius, a, um | antérieur | Romanus | Romain | |
| presbiter (pbtr.) | prêtre | Romaricus | Romaric | |
| présentibus ad id | étaient présents | Romualdus | Romuald | |
| previgna | fille d’un premier lit (belle-fille) | Rosa | Rose | |
| prevignus | fils d’un premier lit (beau-fils) | Sabina | Sabine | |
| prex, precis | prière | Sara | Sarah | |
| primogenitus, primogenita | premier-né, première-née | Scholastica | Scholastique | |
| prina | marraine | Sebastianus | Sébastien | |
| prinus | parrain | Severinus | Séverin | |
| prius | avant, précédemment | Sextia | Sextia | |
| privigna, privignus | belle-fille, beau-fils | Sigfredus | Siegfried | |
| pro | devant,en faveur de, pour | Silvanus | Sylvain | |
| pro deo | gratuitement | Silvester | Sylvestre | |
| pro-avia | arrière-grand-mère | Silvia | Sylvie | |
| pro-avus | arrière-grand-père | Simon | Siméon, Simon | |
| pro-nepos | arrière-petit-fils | Sixtus | Sixte | |
| proamita, ae | grand-tante paternelle | Sophia | Sophie | |
| proavia | bisaïeule | Stanislaus | Stanislas | |
| proavus | bisaïeul | Stephana | Etiennette | |
| proclamatio | proclamation des bans | Stephania | Stéphanie | |
| professio, ionis | croyance | Stephanus | Etienne, Stéphane | |
| progenies | lignée, lignage | Susanna | Suzanne | |
| progenitus, a, um | premier-né | Tanguidus | Tanguy | |
| prognatus, a, um | né | Teresia | Thérèse | |
| proles, is | enfant, postérité | Theobaldus | Thibault, Thibaut, Thibaud | |
| promatertera, ae | grand-tante maternelle | Theodoricus | Théodore, Thierry | |
| promissis denuntiationibus | après la publication des bans | Therasia | Thérèse | |
| promulgatio, ionis | proclamation des bans | Thomas | Thomas | |
| pronépos | arrière-petit-fils | Timotheus | Timothée | |
| proneptis | arrière-petite-fille | Titus | Tite | |
| prope | presque, près de | Tossanus | Toussain, Toussaint | |
| puella, puellula | jeune fille, fillette | Tristanus | Tristan | |
| puellus, i | jeune garçon | Tussanus | Toussaint | |
| puer, pueri | enfant garçon | Uldaricus | Ulrich | |
| puerilitas | enfance | Ursula | Ursule | |
| pueritia | enfance, bas âge | Valentina | Valentine | |
| puerpera, ae | jeune mère | Valentinus | Valentin | |
| puerperium | naissance, accouchement | Valeria | Valérie | |
| pupilla, pupillus | pupille, mineure | Valerianus | Valérien | |
| pupus, pusio | petit garçon | Valerius | Valère | |
| purgatus, a, um | baptisé | Vanessa | Vanessa | |
| qando | quand | Venceslaus | Venceslas | |
| queo, quivi | pouvoir | Veronica | Véronique | |
| qui, quae, quod | qui, quoi | Victor | Victor | |
| quiesco, quiescere, quivi, quietum | cesser, mourir | Victoria | Victoire | |
| quietorium | tombeau (lieu de repos) | Vincentius | Vincent | |
| quondam (Q.) | un jour, autrefois, feu | Virginia | Virginie | |
| quot annos nata ? | quel âge a-t-elle ? | Vitus | Guy | |
| reddere animam | rendre l'âme, mourir | Xavierus | Xavier | |
| regeneratus | baptisé | |||
| relicta (REL.) | veuve | |||
| relinquo, relinquere, reliqui, relictum | abandonner | |||
| renatus spirituali aqua | baptisé | |||
| renatus, a, um | baptisé, renaître | |||
| requiescat in pace (RIP) | qu'il repose en paix | |||
| réside in oppido | réside dans la ville | |||
| residet extra | habite à l’extérieur de la ville | |||
| rognatus | descendant de, né de, | |||
| sacellum, i | chapelle | |||
| sacer, cra, crum | saint | |||
| sacra nuptialia | cérémonie ou célébration du mariage | |||
| sanctis sacramentis omnibus rite praemunita | munie de tous les Saints Sacrements | |||
| sanctus, sancta (S) | saint, sainte | |||
| sandapila | cercueil | |||
| scorta | mère illégitime | |||
| secundae nuptiae | secondes noces | |||
| semper | toujours | |||
| sepelio | enterrer | |||
| septembris (7bris / VIIbris) | septembre | |||
| sepulcrum | sépulture, sépulcre, tombeau | |||
| sepulti | les morts | |||
| sepultum fuit | fut enseveli | |||
| sepultus, a, um (SEP.) | enterré | |||
| sequenti die | le lendemain | |||
| seu, sive | ou, ou si | |||
| sexus | sexe | |||
| significatum | nom, appellation, dénomination | |||
| sine | sans | |||
| sine sacramentis | sans les derniers sacrements | |||
| sisto | représenter | |||
| soboles | lignée | |||
| socer, a, i | beau-père, belle-mère, beaux-parents | |||
| solutus, a, um | célibataire | |||
| solvit | à payé | |||
| soror, oris, ius | soeur | |||
| sororcula | chère soeur, petite soeur | |||
| sororis filia | nièce / fille de la soeur | |||
| sororis filius | neveu / fils de la soeur | |||
| sponsa, ae | épouse | |||
| sponsalacius | fiançailles | |||
| sponsale, is | fiançailles | |||
| sponsalia, ium | bans du mariage | |||
| sponsalis, e | fiançailles | |||
| sponso | se marier | |||
| sponsus, i | époux | |||
| spurius, a, um | illégitime, bâtard | |||
| sterilis | stérile, infécond | |||
| sterilitas | stérile | |||
| sua animam deo redidit | rendit son âme à Dieu | |||
| sub, subadituus | adjoint | |||
| subire, matrimonium subire | se marier | |||
| subito | soudainement | |||
| suboles | lignée | |||
| suborior | naître, se reproduire, se reformer | |||
| subscripto, scribere, scripsi, scribtum | soussigner | |||
| subsigno | soussigner | |||
| subsitentia | l’existence, l’être, la vie | |||
| subta | sous | |||
| sum, esse, fui | être | |||
| summo loco natus | d’une illustre naissance | |||
| superstes, stitis | survivant | |||
| supervivo | survivre | |||
| supra | au dessus de, avant | |||
| susceptor, oris (SS) | parrain ou marraine | |||
| tata, tatula | père nourricier | |||
| tempus, temporis | temps | |||
| teneo | avoir, agir en tant que parrain | |||
| testes, testis (T, TEST.) | témoins | |||
| testibus presentibus | en présence des témoins | |||
| tinctus, a, um | baptisé | |||
| toparchia (TOPAR) | seigneurerie | |||
| uber | fertile, fécond, abondant, maternel | |||
| uberto | rendre fécond | |||
| ubi | où | |||
| ultimo, us | dernier, derniers | |||
| umbilicus | nombril, ombilic | |||
| umbiliicaris | ombilical | |||
| uni nupta | qui est a son second mari | |||
| unicuba | femme qui n'a été mariée qu'une fois | |||
| unigena | né seul, unique | |||
| untis | les enfers | |||
| urbigena | né à la ville | |||
| urbs, urbis | cité, ville | |||
| usque ad + accusatif | jusqu'à | |||
| uterinus | de la même mère (mais pas du même père) | |||
| uterque parens | le père et la mère | |||
| uterque | chacun, des deux, les deux | |||
| uterus laborare | être enceinte | |||
| uterus onus emiti | accoucher | |||
| ux, uxor, oxoris (UX.) | épouse | |||
| uxorcula | épouse, ma chère petite femme | |||
| uxorem ducere | prendre pour épouse | |||
| vavato | enfant mal élevé | |||
| vegrandis | avorté, petit, maigre | |||
| verminor | les douleurs de l’enfantement | |||
| vespere, vespertinus, a, um | le soir, dans la soirée | |||
| vicanus | village | |||
| vicarius, i | vicaire | |||
| vice, vicem, vices | à la place de | |||
| vicibus | village, cité | |||
| vicina ad pariendum | prête d’accoucher | |||
| vicus, i | village | |||
| vid, videlicet (VID.) | c'est à dire | |||
| video | voir, témoigner | |||
| vidua, ae | veuve | |||
| viduus, a, um | veuf, veuve | |||
| vir, viri | mari, époux | |||
| virgo, inis | fille célibataire | |||
| vita, ae | vie | |||
| vitam suam deo reddidit | a rendu sa vie à Dieu | |||
| vivesco | naître, prendre vie | |||
| vividulus | qui donne la vie | |||
| vividus | qui a vie, qui en vie | |||
| vivifico | vivifier, donner la vie | |||
| vivo | vivre | |||
| vopiscus | né viable, celui des jumeaux qui nait vivant l’autre étant décédé | |||
| vulgo | couramment, communément | |||
Quelques sources :
- Genearlon - Vocabulaire Français et Latin en généalogie
- Guy Joly - Le latin courant
- Geneawiki - Termes latin
- Geneafrance - Le latin en généalogie
- Ex Arsitum - Liste des diocèses de France sous l'Ancien Régime
Bonnes recherches !